“2025国际供应链采购对接活动”,将于2025年11月6日在上海市虹桥中心(拟定)举办,聚焦中央企业采购与跨国合作核心议题,为中外企业搭建高层次合作桥梁。
The "2025 International Supply Chain Procurement Matching Event" is tentatively scheduled to be held at Shanghai Hongqiao Center on November 6, 2025. It focuses on the core themes of central enterprise procurement and cross-border cooperation, building a high-level cooperation bridge for Chinese and foreign enterprises.
活动参会人员涵盖国务院国资委领导、院士专家及200位政企精英,包括中央企业、跨国公司、金融机构代表。涉及能源领域、通信及电子信息领域、装备制造领域、矿产资产领域、交通运输类、涉农类、技术类、建筑类、综合类等百家中央企业。
Participants of the event include leaders of the State-owned Assets Supervision and Administration Commission of the State Council (SASAC), academicians, experts, and 200 government and enterprise elites, including representatives from central enterprises, multinational corporations, and financial institutions.It involves 100 central enterprises in sectors such as energy, communications and electronic information, equipment manufacturing, mineral assets, transportation, agriculture-related, technology, construction, and comprehensive industries.
“2025国际供应链采购对接活动”为参会企业带来四大合作红利:
The "2025 International Supply Chain Procurement Matching Event" brings four major cooperation dividends to participating enterprises:
直面央企资源:直面百家央企采购主要负责人,深入了解其采购需求与合作模式,打通进入央企供应链体系、拓展中国市场的“快车道”;
Direct Access to Central Enterprise Resources: Engage directly with key procurement executives of 100 central enterprises, gain in-depth understanding of their procurement needs and cooperation models, and open a "fast track" to enter the central enterprise supply chain system and expand the Chinese market.
获取前沿洞察:借院士专家解读、政策与实践分享,掌握中国供应链趋势、技术方向与标准动态,助力全球布局决策;
Access to Cutting-Edge Insights: Through interpretations by academicians and experts, as well as policy and practice sharing, grasp China's supply chain trends, technological directions, and standard updates to support global layout decisions.
拓展高质量资源:与200位政企精英精准对接,不仅能对接央企核心资源,还能结识金融机构、供应链平台企业,解决融资、物流、数据共享等实际业务难题;
Expand High-Quality Resources: Achieve precise matching with 200 government and enterprise elites, connect not only with core resources of central enterprises but also with financial institutions and supply chain platform enterprises, solving practical business problems such as financing, logistics, and data sharing.
赋能运营效率:学习信用数字化在供应链金融中的应用、数智化工具重塑管理的实践,降低合作风险、优化运营效能。
Enhance Operational Efficiency: Learn about the application of digital credit in supply chain finance and the practice of reshaping management with digital and intelligent tools, reducing cooperation risks and optimizing operational performance.
我们诚挚邀请有兴趣的外资企业、国际贸易相关、国际投资相关及有出海需求的企业参加,与行业同仁共商合作、共话发展,携手构建高效协同、可持续的全球供应链生态。
We sincerely invite interested foreign-funded enterprises, as well as those engaged in international trade, international investment, and with overseas expansion needs, to participate. Collaborate with industry peers to discuss cooperation and development, and jointly build an efficient, collaborative, and sustainable global supply chain ecosystem.
参加活动请长按以下二维码填写报名信息:
Please press and hold the QR code below to sign up

期待与您在上海进博相聚!
Looking forward to meeting you at the Shanghai!
Copyright 2024 Nao Technology Co., LTD 拿欧科技有限公司
Address 公司地址:
上海市黄浦区淮海中路2-8号兰生大厦29层
29/F, Lansheng Mansion, No. 2-8 Middle Huaihai Road, Huangpu District, Shanghai
在华投资与拓展
在华供应链和技术合作
国际贸易和采购
在华融资及股权并购
企业出海
公司新闻
新闻资讯
FOLLOW OFFICAL WECHAT
关注我们的公众号